我寫我在

上一篇提過這裡的徵婚廣告,最近丈夫在網上找到兩個關於婚姻的攪笑印度廣告,在這裡和大家分享。

第一個是關於arranged marriage(父母安排的婚姻)。在印度農村,還有大部分真是盲婚啞嫁。不過在城市裡,即使是父母安排的婚姻,現在都會先讓男女雙方交往一段時間,互相認識,然後才結婚,所以又不完全是盲婚啞嫁。無論如何,經父母指命的婚姻在印度仍然十分普遍,即使是在大城市如孟買,仍有不少年輕人是在這種情況下成家立室的。就是在這樣的社會背景下,才會有這樣的廣告。

http://www.youtube.com/watch?v=b5HLsvwLPpQ

第二個廣告是關於傳統婚姻習俗。廣告開首一段介紹文字已經清楚解釋了這些習俗,我只在這裡將那段文字簡單翻譯。

“In India, bangles, locket and a vermillion mark on the forehead are symbols of a married woman.

Daily, the husband applies the vermillion on the wife’s forehead as it is believed to be connected to his lifeline.

When the husband dies, Rudali (professional mourners) come and strip the woman off these symbols.”

翻文:

在印度,手鐲、小盒鍊嘴、和額頭上的紅色硃砂記號是已婚女人的象徵。

每一日,丈夫會用紅色硃砂在妻子的額頭上畫記號,因為人們相信這個記號將妻子與丈夫的生命連在一起。

當丈夫去世時,Rudali(專業的哀悼者)會將失去丈夫婦人身上的已婚象徵除去。

http://www.youtube.com/watch?v=VdcE0AKi_JU

分享工具 These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • Facebook
  • Google
  • Live
  • del.icio.us
  • TwitThis
引用